宿泊・観光事業者向け 多言語AIチャットボット

深夜・外国語・OTA経由の問い合わせをAIが24時間一次対応。チェックイン、アクセス、周辺観光、予約前質問に即時回答し、返金・予約変更・クレームはスタッフ確認へ切り替えます。

AI

OYKOT AI Concierge

宿泊・観光向け多言語AIチャット

ENJPKOZHTHFR
Can I leave my luggage before check-in?
Yes. You can leave your luggage at the front desk from 9:00 before check-in.
予約を変更したいです。
予約変更はスタッフ確認が必要です。予約番号と変更希望日を入力してください。
スタッフ確認へ切替
Staff handoff availablePowered by OYKOT

PROBLEMS

よくある課題

深夜対応、外国語対応、OTA問い合わせ、チェックイン案内、周辺観光、クレーム対応など、宿泊・観光の現場で起きやすい負荷を整理します。

1

夜間に外国語問い合わせが来る

NIGHT

2

チェックイン案内がスタッフ依存になる

CHECK-IN

3

周辺観光やアクセス質問が繰り返される

FAQ

4
4

クレーム・返金をAIだけに任せたくない

REVIEW

SOLUTION

解決できること

自動化する範囲と人が確認する範囲を分け、現場で使える運用に落とし込みます。

01

チェックイン案内に即時回答する

CHECK-IN

02

アクセス・集合場所を多言語で案内する

ACCESS

03

周辺観光・飲食の質問に答える

LOCAL

04
04

予約前の不安を一次受付する

PRE-BOOKING

FLOW

問い合わせからスタッフ確認までの流れ

問い合わせ受付から回答、スタッフ確認、改善までを一連の流れとして整理します。

1

チェックイン案内に即時回答

ゲスト「チェックインは何時までですか?」→ AI「15:00〜22:00です。22:00以降は事前連絡後、スマートロック案内をお送りします。」

2

周辺観光・飲食を案内

ゲスト「近くで夕食を食べられますか?」→ AI「徒歩5分圏内の飲食店、営業時間、予約可否をまとめて案内します。」

3

予約変更はスタッフ確認へ

ゲスト「予約を変更したいです」→ AI「予約番号と変更希望日を入力してください。担当者が確認します。」

4

未回答ログを改善へ戻す

回答できなかった質問、言語別傾向、有人確認が多い内容を確認し、FAQ・通知条件・案内文を更新します。

PREVIEW

画面と運用イメージ

実際の画面、動画、運用イメージを確認できます。

CMSで動画URL、メイン画像、補足画像を設定すると、ここに利用イメージが表示されます。

SCOPE

自動対応と有人確認の範囲

AIができることと、人が確認することを業界・業務ごとに整理します。

未回答・FAQ不足

AIで対応

不足内容を記録

スタッフ確認

FAQ改善候補へ反映

回答トーン・禁止表現

AIで対応

ルールに沿って生成

スタッフ確認

初期設計時に調整

館内案内・営業時間

AIで対応

AI で即答

スタッフ確認

原則不要

チェックイン方法

AIで対応

AIで即答

スタッフ確認

条件により確認

空室・在庫

AIで対応

連携範囲に応じて案内

スタッフ確認

連携方式により確認

忘れ物

AIで対応

受付・要約

スタッフ確認

確認後に回答

スタッフ通知

AIで対応

要確認内容を通知

スタッフ確認

通知先・条件を設定

アクセス・集合場所

AIで対応

AI で即答

スタッフ確認

原則不要

周辺観光

AIで対応

AI で即答

スタッフ確認

原則不要

予約変更

AIで対応

回答案を作成

スタッフ確認

送信前に必ず確認

返金

AIで対応

回答案を作成

スタッフ確認

必ず確認

クレーム

AIで対応

一次受付・要約

スタッフ確認

必ず確認・条件により通知

体調不良・医療関連

AIで対応

一次受付のみ

スタッフ確認

必ず確認・緊急通知

キャンセル

AIで対応

回答案を作成

スタッフ確認

必ず確認

OPERATION

AIが自動で行わないこと

AIが回答案を作る範囲と、人が必ず確認する範囲を分けて運用します。

10

AI対応

チェックイン案内、アクセス、周辺観光、FAQ、予約前質問など、定型的に即時回答してよい内容をAIが一次対応します。

20

スタッフ対応

返金、予約変更、クレーム、個別補償、事故・体調不良など、人の判断が必要な内容は回答案と要約をスタッフ確認へ回します。

FUNCTION

現場運用に必要な機能

多言語回答、ナレッジ管理、Web・LINE・WhatsApp・Email連携、有人確認、通知、ログ分析など、事業者が比較しやすい機能を整理します。

10

多言語自動返信

旅行者の言語を判定し、施設情報に基づいて回答案を作成します。

20

FAQ・施設情報参照

館内案内、アクセス、キャンセル規定に加え、周辺観光、飲食、クーポン、体験予約の情報を参照して回答します。

30

有人確認フロー

返金、予約変更、クレーム、事故・体調不良などは自動送信せず、回答案と要約をスタッフ確認へ回します。

40

スタッフ通知

要確認内容を要約し、Slack、メール、LINE、管理画面などの通知導線を設計します。

50

未回答ログ

回答できなかった質問やFAQ不足を記録し、改善候補として残します。

60

Web / LINE / WhatsApp / Email連携

既存の問い合わせ導線に合わせ、Web、LINE、WhatsApp、Email、予約前フォームなどから効果が出やすいチャネルを選んで導入します。

70

KPI確認

自動回答率、有人確認率、未回答件数、言語別件数、予約前質問の返信時間、地域回遊につながる質問を確認します。

80

回答トーン調整

禁止表現、敬語、ブランドトーン、送信前確認のルールを設定します。

WHY OYKOT

地域回遊までつなげるAI窓口

単なるFAQ自動応答ではなく、宿泊施設を起点に周辺観光、地域クーポン、予約導線、問い合わせログ分析までつなげます。

01

指標

01

指標

01

指標

COMPARISON

他手段との比較

単なるFAQ自動応答ではなく、施設情報、周辺観光、予約導線、問い合わせログ改善まで含めて、OYKOTで担保する運用設計を整理します。

手段

手作業

課題

柔軟だが、夜間・繁忙期・多言語対応の負荷が残る

OYKOTでの対応

夜間・多言語の定型質問をAIが一次受付し、スタッフは判断が必要な内容に集中できます。

手段

汎用AI

課題

回答は作れるが、参照元・禁止事項・確認範囲の設計が必要

OYKOTでの対応

施設情報、周辺観光、禁止事項、有人確認ルールを業務ごとに設計し、勝手な確定回答を防ぎます。

手段

既存ツール

課題

単体機能は使えるが、ログ改善や複数導線の整理が分断されやすい

OYKOTでの対応

Web、LINE、WhatsApp、Email、予約前フォームを横断し、問い合わせログを地域回遊・FAQ改善までつなげます。

PRICE GUIDE

導入パターンと費用感

最小構成、PoC、本導入の考え方を整理し、施設数・チャネル数・連携範囲に応じた費用感を確認できます。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

Plan01

Pricing item title

Product Detail Pricing ItemのTitle / Descriptionをバインドしてください。

PROCESS

導入までの流れ

導入前の整理から公開後の改善まで、運用に乗せるための流れを確認します。

10

導入プロセス

要件整理、情報棚卸し、初期設定、テスト運用、公開、改善の順に進めます。

20

導入後サポート

ログ確認、FAQ追加、回答調整、通知先変更、運用ルール改善を継続的に行います。

FAQ

よくある質問

対応言語、AIに任せない内容、既存サイトやPDFの活用、外部連携、料金、個人情報、会話ログなど、相談前に確認されやすい不安を整理します。

導入前に何を準備すればよいですか?

既存FAQ、館内案内、アクセス、チェックイン方法、キャンセル規定、よくある予約前質問を確認します。未整理でも、初期設計時に参照範囲を一緒に棚卸しできます。

AIに任せない内容を設定できますか?

できます。返金の確約、予約変更の確定、クレームへの正式回答、医療・事故判断、個別補償の判断などは、自動回答しない領域として設計します。

どの問い合わせチャネルで使えますか?

Web、LINE、メール、予約前フォームなどを起点に設計できます。既存運用を確認し、最初に効果が出やすいチャネルから導入します。

導入後は何を見ればよいですか?

問い合わせ件数、言語別件数、自動回答率、有人確認率、未回答件数、予約前質問の返信時間、FAQ改善候補などを確認します。

緊急性の高い問い合わせは通知できますか?

できます。体調不良、事故、クレーム、返金、予約変更など、現場確認が必要な内容は自動回答せず、要約してスタッフ通知へ切り替えます。

汎用AIや翻訳ツールとの違いは何ですか?

施設情報、周辺観光、禁止事項、有人確認ルール、通知先、ログ改善まで業務設計として組み込む点が異なります。単に回答を生成するのではなく、宿泊・観光の現場運用と地域回遊につながるAI窓口として設計します。

複数施設や複数スタッフで使えますか?

本部、施設責任者、現場スタッフなどの役割に合わせて、参照情報、通知先、確認フローを分ける設計ができます。

料金・費用感はどのように決まりますか?

施設数、問い合わせチャネル数、FAQ量、外部連携、通知先、初期設計と運用サポート範囲で変わります。まずは最小構成、PoC、本導入のどれが近いかを確認して概算を整理します。

導入期間はどれくらいですか?

FAQや館内案内が整理されている場合は、初期設計、設定、テスト、公開準備まで約3〜4週間を目安に進められます。情報整理から始める場合は、棚卸し期間を追加して計画します。

どの言語に対応できますか?

英語、中国語、韓国語を中心に、施設の利用者属性に合わせて対応言語を設計します。言語ごとの問い合わせ件数や未回答ログを見ながら、公開後に対応範囲を調整できます。

RELATED PRODUCTS

関連プロダクト

あわせて検討しやすいプロダクトを確認できます。

自社の運用に合うか確認する

対象業務、既存の問い合わせ、連携したいチャネルをもとに、導入方法を整理します。